ĐÊM TĂM TỐI CỦA LINH HỒN (DARK NIGHT OF THE SOUL) *** Giuse Maria Trương Văn Trung
12 Tháng Mười 2020
ĐÊM TĂM TỐI CỦA LINH HỒN
*******
Tối tăm: tôi nào thấy tình yêu !
Dù đã cố yêu: chẳng được nhiều.
Lời cầu ngọt ngào đi đâu mất ?
Chỉ còn trống vắng ! khó mà yêu.
*******
Trí lòng khắc khoải: Giê-su ơi !
Hồn xin Chúa đến chẳng khi ngơi.
Chúa ơi ! xin đến đừng trì hoãn
Lòng khao khát Chúa đến lệ rơi.
*******
Hãy chiếm hữu tôi, Giê-su ơi !
Hãy đến với tôi: tình tuyệt vời.
Đời tôi “có nghĩa” trong “tình Chúa”,
Không có Người: hồn tôi chơi vơi.
*******
Sài gòn , 1999
Giuse Maria Trương Văn Trung
XVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXVXV
DARK NIGHT OF THE SOUL
*******
Dark Night: I do not see love!
Although I tried to love: not much.
Where does the sweet prayer go?
Just empty! hard to love.
*******
To be on tenderhooks in mind and heart: Jesus!
My soul asks You coming to not rest.
Oh my God ! Please don't procastinate.
To shed tears: my desire for Jesus.
*******
Take possession of me, Jesus!
Come with me: wonderful love.
My life "has meaning" in "God's love",
Without Jesus: my soul is solitary.
*******
Saigon, 1999
Giuse Maria Trương Văn Trung